0
|
|
- Спасибо огромное, мистер Захари! - возопила маленькая лохматая волшебница, демонстрируя чек о переводе галлеонов. - Я наколдую вам столько попугаев, сколько вы захотите! Хоть целую стаю! А сейчас мне, наверное, пора на урок... прогуливать! Столько всего надо попробовать! Но я надеюсь, мы ещё увидимся! Всего вам волшебного, мистер Захари! |
0
|
|
Ревностно проследив, как мистер Захари извлекает другую коробочку, на этот раз розовую с принтом из подсолнухов, мисс Майская вздохнула: ведь кому-то достанется это великолепное чудо. По мере того, как продавец протягивал первокурснице палочку из этой коробки, лицо Ёлки озарил восторг и твёрдая уверенность, что даже если палочка не подойдёт, она всё равно уйдёт с ней и только с ней, ведь коробочка... коробочка была такая изысканная, что это ну просто не могло оставить равнодушным решительно никого! Маленькая волшебница протянула к палочке ручонки, косясь на коробочку, и прошептала: - Авис! В учебнике чёрным по белому говорилось, что это заклинание должно вызвать стайку щебечущих птичек - так, чисто для увеселения публики. И что вы думаете произошло? С кончика волшебной палочки сорвался сноп розовых искр, а потом... ввысь взлетели девять разноцветных гигантских попугаев и одна растрёпанная и очень недовольная ворона. Вся эта удивительная компания огласила магазин громогласными воплями, и мисс Майская захлопала в ладоши от восторга. У мистера Захари осталось в запасе буквально несколько минут, чтобы пожалеть... пожалеть о том, что он не носил с собой ушные затычки, ибо, кроме воплей пернатых, его уши были атакованы визгом Ёлки, прозвучавшим на ультрозвуковой частоте: - Вы видели? Видели?! Она работает! Прямо просто бомбезно! И коробка! И... *прозвучало еще что-то нечленораздельное* |
0
|
|
- Ого! Травология! - восхитилась мисс Майская, сцапывая палочку и раздумывая, какое заклинание опробовать первым. Впрочем и к сожалению, Ёлка была не совсем отличницей, поэтому радостно воскликнула первое, что пришло в голову: - Редукто! И... ближайшие пару недель могли бы превратиться в праздник ремонта, но, к счастью, английский дуб был весьма серьёзной и строгой древесиной, поэтому никакого большого бама или бума не произошло. Всего лишь рассыпался в мелкую щепочку прилавок и волосы маленькой волшебницы встали дыбом. - У! Кажется, она не слишком зажигательная! - немного расстроенно протянула Ёлка, которая обожала фейерверки и всякие непростительные неожиданные последствия. |
0
|
|
- Ме! - глубокомысленно и очень восторженно сказал голос нового посетителя. Мисс Ёлка Майская восхищённо рассматривала заваленный узкими длинными коробочками прилавок, пока её внимание не привлекла материализовавшаяся фигура продавца. Вспомнив о том, чего не знала (в смысле, о вежливых манерах, полных культурности и изысканности), мисс Ёлка соорудила из слов некую осмысленную конструкцию: - Доброго вам дня! Я очень-очень-очень хочу волшебную тыкалку...ээээ... то есть палочку! Чтобы она была прямо всей такой магической и колдовательной! Вы можете мне помочь с этим? |
0
|
|
Мисс Майская притянулась на голоса из недр импровизированного леса. - О, доброго вам дня! - приветливо улыбнулась Ёлка. - Кажется, вы уже сделали выбор? Он просто замечательный! А ещё осыпающиеся иголки заколдованы: они будут возвращаться на своё место освежёнными! И пока девушки не передумали, мисс Майская деловито зашуршала обёрточной бумагой с рисунками синих звёзд. |
0
|
|
Знаменитый и праздничный ёлочный базар вновь (и наконец-то!) распахнул свои двери. Целый мини-лес красивеньких ёлочек, целый год тщательно взращиваемых специально для этого дня, так и манил в свои недра. Посреди этой заснеженной красоты на раскладном стульчике гордо восседала мадам Ёлка Майская в ожидании покупателей. По левую руку от неё искрилась мишура для привлечения внимания, а по правую — "Большой справочник по ёлковыращиванию, ёлкоукрашению и денежкам". |
0
|
|
- Привет, извини, я немного задержался. Готов работать, работать и еще раз работать. Вводи меня в курс дела, — за спиной Ёлки раздался голос Вилли, и очень-очень вовремя. — Вилли, Вилли, тут такое, такое, спасай! — Два огромных растерянных глаза мисс Майской воззрились на своего соратника, которому хозяйка этих глаз продолжила шёпотом озвучивать проблемы ёлочного эрмитажа: У нас тут заказ на жемчужные напыления сине-зелёного цвета. Вилли, ты представляешь, сколько лет моей единственной жизни я буду на тёрке тереть жемчуга или стёкла, дабы получить нужный результат? Может, у тебя есть какие-нибудь хитрые идеи? |
0
|
|
Внимательно выслушав целую дорожную карту по добыче рубинов от мистера Искрицкого, мисс Майская задумчиво подёргала лапку ближайшей ёлки и... решение явилось с небес, словно сахарный ангел. — Ну конечно же, — пробормотала Ёлка, — кажется, у нас где-то остался тут прошлогодний заказ, в котором было нечто похожее на то, что нам надо, сейчас мы всё решим. Немного повздыхав и поохав в недрах хвои и веток, мисс Майская сотворила образцы сахарных ангелочков и самоцветных рубинов. — Ну вот, как-то так это может выглядеть, мистер. Единственное — не рекомендую пробовать на вкус сахарных ангелочков, ибо характер у них отнюдь нее сахарный. Впрочем, как и материал, — шёпотом добавила Ёлка про материал. — Ну как, крепим образцы на ёлку и заворачиваем? |
0
|
|
- Мне, пожалуй, подойдёт ёлочка с жемчужным налётом. Было бы хорошо, если она будет переливаться при свете сине - голубым оттенком, - изложила свои пожелания вторая покупательница. - Какой интересный выбор, при мне ещё никто на такое не отваживался, - почесала в затылке Хвойная мисс, - правильно ли я поняла, что хотите покрыть хвою ёлки пастой от маггловского "Колгейта"? От неё эффект точь-в-точь, как вы описали, да и ингредиенты подходящие. |
0
|
|
– Доброго, госпожа... Хвойная. Как же не будут? Будут, конечно. Мы своего не упустим... Я бы хотел ёлку с рубинами – такими жгучими, капельными. Которые сочно багровеют на еловом фоне. Понятно, что настоящие второкурснику не по карману, но и качественные стекляшки сойдут. И с сахарными ангелочками, пожалуйста. Сможете сотворить такое, госпожа Хвойная? Кажется, после долгих раздумий покупатель решил озвучить пожелания к заказу, и мисс Ёлка встрепенулась, оценивая все детали и возможности. – Разумеется, мистер Искрицкий, – широко, даже шире, чем нужно, улыбнулась мадам Майская, – только есть одно маленькое но, с которым, я уверена, мы разберёмся: разумеется, мы повесим на ёлку любой ваш каприз, вот только производим мы только живые украшения, которые сами собираем в лесу: шишки, кобры, шкурки крокодилов - это всё к нам. А вот рубиновые стёкла вам придётся предоставить нам для монтажа заказа. Ну как, пойдёт? |
+1
|
|
Подозревающе (а вдруг они увлекутся беседой и забудут про ёлки!) созерцая парочку покупателей, Ёлка практически упустила возвращение Белинды. Однако Майская мисс прекрасно уловила слова "бал", "беклы", "кактусы" и по въевшейся в хвойный мозг привычке захватывать всё, что мирно лежит, воскликнула: — Заверните мне две штуки, можно даже три! Но только если по акции! Увидев, как лицо Белиннды на глазах становится всё более довольным, Ёлка осознала, что подписалась на нечто подозрительное и увлекательное. — Что же, — пробормотала Ёлка, — значит, нужно отыскать себе супердизайнерский наряд и свиту принцев, которые будут снимать нас для местных СМИ, пока мы с Белиндой красиво давим друг другу ноги в вальсе. |
0
|
|
Мисс Майская углядела новых покупателей, деловито приближающихся к лабиринту, и оживилась, восторженно прижимая к груди руки в самых красивых и пушистых варежках с узорами, конечно же, ёлок. — Доброго Вам денька! Пришли за самой нарядной ёлкой? — кивнула Ёлка мистеру Искрицкому. — Будут ли какие-то особые пожелания, кроме повышенной нарядности и пушистости? |
0
|
|
— Как вы уговорили кобр надеть шапочки? Вас тоже с Рождеством! — умилённо поинтересовалась первая покупательница, и Ёлка расплылась в добродушной улыбке: — Они не хотели, а мы их заставили. Впрочем, ничего удивительного: раз есть Новый год, то Дед Кобры должны соответствовать. Безмерно рада, что Вам нравится. Ёлка помахала вслед Белинде и её шикарной покупке, и вновь стала жадно разглядывать праздничную толпу, пытаясь угадать, кто же станет следующим гостем ёлочного лабиринта. |
0
|
|
Выслушав список пожеланий Белинды, попутно делая важные заметки (в виде крестиков, ноликов и сердечек) в своём блокноте с надписью "Приходно-расходная книга, дебет с кредитом в домашних условиях не сводить", Ёлка покивала и выкатила из-за спины шыдевр "Ёлка-Горгона": — Прошу, мисс. С кобрами, я уверена, вы сами прекрасно разберётесь по-профессиональски, а то у нас тут, — Ёлка чуть виновато хмыкнула, — инструкция от них потерялась. В любом случае, вы точно успеете заметить непорядок и что-то предпринять, если они начнут жевать ваши домашние работы, мантии или пальцы. Счастливого Рождества! И Ёлка принялась энергично жевать изюм из большого кулька: раз покупатель отказался от подарка, то сей бонус пойдёт исключительно на благотворительность. |
0
|
|
Ёлка размахивала руками, пытаясь привлечь толпу снаружи, как вдруг прямо за её спиной (видимо, счастливые покупатели уже успели оценить всё ёлочное великолепие, зайдя в лабиринт с другого входа) раздался чей-то звонкий голос: - Здравствуйте, уважаемая хвойная мадам. Я пришла за ёлкой! Только мне нужна обязательно самая красивая и пушистая. Я пока по лабиринту бегала, как раз нашла такую. А кто такой Вилли? Многоуважаемая мадам срочно собрала маркетинговый мозг в кучку и повернулась с самой широченной улыбкой, какая только существовала в этих широтах: — А вот и первый покупатель! Да что вы, у нас каждая ёлка максимально пушистая и стороцентно красивая! А отличаются они изюмом! Вот вы, например, — Ёлка быстренько оценила зелёную мантию Белинды, — не желаете ли приобрести самую пушистую ёлку со змеями? Можем привесить гадюк — стиль модерн, а можем и королевских кобр для королевского блеска! Ёлка-Горгона, так сказать. Ну что? Как Вам? — А Вилли — это он как раз у нас тут отвечает за золотые мешки, слитки и калькулятор, ну а я — Ёлка скромно кивнула, — а я за блеск, звёзды и музыку. Только Вилли немного задерживается, наверное, занимается отладкой ёлочных стволов и нашего бюрократически-коммерческого аппарата. |
|
|